Slavonija a Baranja sú turistickým hitom! Naučte sa slovanský slang a buďte cool na východe - máme slovník pre začiatočníkov!

Slavonija a Baranja sú absolútnym hitom najmä počas predĺžených víkendov, kedy prevažne Záhrebčania a obyvatelia severných regiónov spoznávajú gastronomické výhody a prírodné krásy východného Chorvátska. Aby víkendoví hostia bez problémov zapadli do slavónskeho kolektívu, najmä pri vychutnávaní ovocných kvapiek, je dobré poznať miestny slang!

najsrdečnejšia oblasť Osijek-Baranja
Okres Osijecko-Baranja, zdroj fotografií: Booking.com a GettyImages

Tým s Reddit pred pár rokmi zostavila slovník pre všetkých, ktorí do metropoly Slavónska zavítajú. Na východe sú bežné skratky -oš a -mba, takže je ľahké rozpoznať, či je niekto z Osijeku, Vinkovci, Đakovo, Vukovara... Veľmi častý je aj výraz DE (dať, pridať) a určite tu budete počuť vety: De je dobré! naozaj? Neotravuj ma! De mi! (daj mi, podaj mi).

Šokujúci - hovorí vo svojom prejave napríklad Slavonáč nikdy nepoužívajte písmeno "h". Je to list v Šokadiji - neznámy! Tak pravý Šokac nepovie ani slovo hlad odmietnuté chlapecjedlo je ranasa nohavice su čipka. Preto sa spoluhláska h nevyskytuje tam, kde etymologicky patrí. Vypadne úplne, rovnako na začiatku, v strede a na konci slova:Tio, 'poďzraniťteraz“ alebo sa medzera vzniknutá jeho vypadnutím nahradí vložením písmena „v“: variť (variť), sušiť (sušiť), teda písmená "j": kujna (kuchyna), švagriná (svagrina). Severania tiež povedia, že Slovanom je „ťažké“ hovoriť.

Spoluhláska „f“ sa vyskytuje v prepožičaných slovách: fajn, fľaša, maľované i rozmar alebo bol vytvorený zo skupiny "hv" (Ďakujem Ďakujem). V niektorých prípadoch sa však stratí iba „h“ a „v“ zostane (napr. uvatio, vatam).

pláže Slavónie a Baranje
Foto: Marko Banić

Ak sa chystáte do Osijeku, je čas spoznať Osijecký slang, ale slovník je použiteľný aj pre zvyšok Slavónie a Baranje, ak chcete byť cool na východe!

Nižšie je slovník z Redditu doplnený o nejaké ďalšie výrazy zo slovníka Šokač:

Ľudia a popis ľudí

  • lega – priateľ, legica – priateľ – platí len v Osijeku
  • bakutaner – babka, babka
  • bracika - brat
  • butra – pekné dievča (aj názov pre mesačný lístok v mestskej doprave v Osijeku zo spojenia slov autobus a električka)
  • diklic – hlupák, neschopný chlap
  • pizzajzla - čipidlaka
  • pican – dieťa, dieťa
  • frajla - slečna
  • fanfulja – dievča pochybných mravov
  • levat – skrútený chlap, v niečom zlý, slaboch
  • sponza - sponzor
  • alapača – štekajúca babička
  • muger – podvodník, podvodník
  • jampika – pijan, pijan
  • condor – ovládanie v električke a autobuse
  • valjak (od slovesa valjati) – klamár
  • potreba - žena, dievča
  • sused, sused — sused, sused
  • zákazník – zákazník
  • lujka - blázon
  • dršťka - žalúdok
pevnosť Osijek
Pevnosť Osječka, foto: Denis Despot

Jedlo a pitie

  • klopa – všeobecný názov pre kvalitné jedlo
  • brja - pálenka, obyčajne horšia
  • zesta - silný nápoj ako brandy, pelinkovac atď.
  • Slamboš, Sladoš – zmrzlina
  • čevosi - čevapi
  • gomboci - halušky v Osijeku
  • klobása - klobása
  • beštek - príbor
  • dec-dec – gemišt
  • práškový cukor - práškový cukor

Lokality, stravovacie zariadenia atď.

  • slasta - cukráreň
  • stajga - železničná stanica
  • pija, trh - trh
  • birtija, bircuz – kaviareň
  • amfort, ajnfort – vjazd na cestu
  • sklomba - prístrešok vyrobený deťmi
  • stredná škola, stredná škola - ihrisko strednej školy
  • gimba – telocvičňa
  • Štrosika - Storssmayerova ulica
  • Kúpalisko Kopika - Copacabana v Osijeku
  • Maga - Maďarsko
  • stánok, trafika - kiosk

Denné činnosti

  • múdry – bojuj
  • marisati — bojovať
  • giftati – utiecť
  • kotúľať - klamať
  • baljezgat — rozprávať nezmysly
  • štekať — prisahať
  • potrefiti - trafiť, strefilo ma - trafilo ma
  • levitovať - ​​keď ťa niekto levituje, robí si z teba blázna (napr. dievča ťa krúti okolo malíčka)
  • škádlíš ma/škeríš ma - otravuješ ma
  • láapiti (laaaaapiti) - nerobiť nič
  • làpit (lapiti) – kradnúť
  • pehe — ísť pešo
  • zabíjať - hazardovať (zvyčajne v škole počas prestávky na obrázky)
  • kontaktovať - ​​vedieť
  • contaj - zisti to, postaraj sa o toto
  • dašta - než čo
  • je to môj šéf - som hladný
  • oš - budeš
  • staš - čo ideš robiť?
  • spacirung - prechádzka
  • chaga – tanec
  • shrafta - utiecť, odísť

Každodenné predmety

  • bajs, bic – bicykel
  • cena - 10 HRK / EUR
  • stomb, sto – 100 kún / euro
  • kinta - peniaze
  • cviky - okuliare
  • trend - mikina
  • šnúrka - šnúrka na topánke
  • párty - účes
  • slimba, slija – podobizeň
  • duplikáty – duplicitné miniatúry
  • kajish - pás
  • ofinger – vešiak
  • treska, trac – električka
  • šlajbek – peňaženka
  • sporák - sporák
  • rúra
  • šmirgľový papier - brúsny papier
  • pluh - cigareta
  • skrutkovač - skrutkovač

Zvyšok nevieme kam dať

  • dumina - fora
  • supika - super
  • rusvaj - neporiadok
  • narodeniny - narodeniny
  • futbal futbal
  • luda - blázinec, keď je pre teba niečo príliš dobré
  • furt, furtom – hneď, rýchlo
  • futati - smrad
  • preplnený - veľký zástup
  • ženda, žendara – gól (gól, kôš)
  • de - no tak
  • za nič - zadarmo
vyrážka v noci
Zdroj fotografií: Turistické združenie mesta Osijek

Príklady, ako by to vyzeralo v bežnej reči

  • Počítaš, moja lega? (Rozumieš, priateľ môj?)
  • Tu máš cenu, vezmi si legicu na slamboš, viem, že nemáš zlomené kosti. (Tu je desať kún, vezmi svojho priateľa na zmrzlinu, viem, že nemáš peniaze.)
  • Dostal som stomber z Bakutanera, poďme! (Od babičky som dostal sto kún, poďme na pálenku!)
  • Lega, počul som, že si dobrý, že si sa minulú noc rozlúčil, a všetci vieme, že si sa oženil! (Priateľ, počul som ťa klamať o tom, že si sa minulú noc pohádal, a všetci vieme, že si ušiel!)
  • Brat, počul som, že minulú noc bol nejaký pitch múdry? (Brat, počul som, že včera večer došlo k bitke?)
  • Poďme si robiť starosti s nohou nejakého chlapa. Fanful, čo sa deje. (Ale priateľ bozkával dievča od nejakého chlapa. Dievča pochybných mravov, čo budeš robiť.)
  • Butra to vziať, ale diklić sa nepočíta. (Dievča z neho robí blázna a ten blázon tomu nerozumie.)
  • Ideme do stredu na nohe? (Ideme na futbalové ihrisko na strednej škole?)
  • Nemôžem, moja butra vypršala a som pri servise. (Nemôžem, môj mesačný lístok vypršal a môj bicykel je v servise)
  • Pešo? (Pôjdeme pešo?)
  • Aká zima! (Aká zima!)

Zdroj slovníka: facebook

POSLEDNÉ VYDANIA

Prihláste sa na odber nášho newslettra

Týždenná dávka najlepších turistických príbehov. Newsletter vám poskytne náhľad na najdôležitejšie udalosti a témy, o ktorých sa písalo na portáli turistickeprice.hr

Vaša e-mailová adresa bude bezpečne uložená a použitá iba na účely stránky turistickeprice.hr a nebude poskytnutá ďalej tretím stranám.