Slavonija i Baranja su turistički hit! Naučite slavonski sleng i budite cool na Istoku – imamo rječnik za početnike!

Slavonija i Baranja apsolutni su hit posebice produženim vikendima kada ponajviše Zagrepčani i stanovnici sjevernih krajeva istražuju gastronomske blagodati i prirodne ljepote Istoka Hrvatske. Kako bi se vikend gosti lako uklopili u slavonsku ekipu posebice tijekom uživanja u voćnim kapima dobro je poznavati lokalni sleng!

vinkovačke jeseni

Ekipa s Reddita još prije nekoliko godina sastavila je rječnik za sve koji posjećuju slavonsku metropolu. Na Istoku su česte skraćenice na -oš i -mba tako da se po tome lako može prepoznati ako je netko iz Osijeka, Vinkovaca, Đakova, Vukovara… Također izraz DE (daj, dodaj) je vrlo čest i sigurno ćete ovdje čuti rečenice: De dobro je! De stvarno? De nemoj me! De mi! (daj mi, dodaj mi).

Šokac – pravi Slavonac primjerice, u svom govoru nikada ne rabi slovo “h”. To je slovo u Šokadiji – nepoznato! Tako pravi Šokac ne izgovara riječ hlad nego ladhrana je rana, a hlače su lače. Dakle, suglasnik h ne javlja se gdje mu je po etimologiji mjesto. On potpuno ispada, podjednako na početku, na sredini i na kraju riječi: ’tio, ’ajdena’ranitiodma’ ili se zijev nastao njegovim ispadanjem nadomješta umetanjem slova “v”: kuvam (kuham), suve (suhe), odnosno slova “j”: kujna (kuhinja), snaja (snaha). Također Sjevernjaci će reći kako Slavonci “otežu” u govoru.

Suglasnik “f” javlja se u posuđenicama: fino, flaša, ofarban i ćef ili je nastao od skupine “hv” (faljen, fala). Međutim, u nekim se slučajevima samo gubi “h” i ostaje “v” (npr. uvatio, vatam).

plaže slavonija i baranja
Foto: Marko Banić

Ako idete u Osijek vrijeme je za upoznati Osječki sleng, ali rječnik je primjenjiv i za ostatak Slavonije i Baranje ako želite biti cool na Istoku!

U nastavku rječnik s Reddita dopunjen još nekim izrazima iz Šokačkog rječnika:

Ljudi i opis ljudi

  • lega – prijatelj, legica – prijateljica – primjenjivo samo u Osijeku
  • bakutaner – baka, baba
  • bracika – brat
  • butra – zgodna cura (ujedno i naziv za mjesečnu kartu u gradskom prijevozu u Osijeku od kombinacije riječi bus i tramvaj)
  • diklić – budala, nesposoban tip
  • picajzla – cjepidlaka
  • pican – klinac, dijete
  • frajla – gospođica
  • fanfulja – djevojka upitnog morala
  • levat – smotani tip, loš u nečemu, slabić
  • sponza – sponzoruša
  • alapača – lajava baba
  • muger – prevarant, muljator
  • jampika – pijan, pijandura
  • kondor – kontrola u tramvaju i busu
  • valjak (od glagola valjati) – lažov
  • treba – ženska, cura
  • komšija, komšinica – susjed, susjeda
  • mušterija – kupac
  • lujka – luda
  • škemba – stomak

Hrana i piće

  • klopa – općeniti naziv za finu hranu
  • brlja – rakija, obično lošija
  • žesta – žestoko piće poput rakije, pelinkovca i sl.
  • slamboš, sladoš – sladoled
  • čevosi – čevapi
  • gomboci – knedle u Osijeku
  • kobasa – kobasica
  • beštek – pribor za jelo
  • dec-dec – gemišt
  • štaub šećer – šećer u prahu

Lokacije, ugostiteljski objekti i sl.

  • slasta – slastičarnica
  • štajga – željeznička stanica
  • pija, pijaca – tržnica
  • birtija, bircuz – kafić
  • amfort, ajnfort – kolni ulaz
  • sklomba – sklonište koje naprave djeca
  • srednjika, srednjak – srednješkolsko igralište
  • gimba – gimnazija
  • Štrosika – Storssmayerova ulica
  • Kopika – osječko kupalište Copacabana
  • Mađa – Mađarska
  • budica, trafika – kiosk

Svakodnevne aktivnosti

  • pičvajz – tuča
  • marisati – tući se
  • giftati – bježati
  • valjati – lagati
  • baljezgati – pričati gluposti
  • lajati – psovati
  • potrefiti – pogoditi, strefilo me – pogodilo me
  • levatiti – kada te netko levati, pravu budalu od tebe (npr. cura te vrti oko malog prsta)
  • đigiraš me/ideš mi na đigericu – živciraš me
  • lápiti (laaaaapiti)- ne raditi ništa
  • làpit (lapiti) – ukrasti
  • pjehe – ići pješice
  • koljati se – kockati se (obično u školi pod odmorom za sličice)
  • kontati – kužiti
  • kontaj – skuži, pazi ovo
  • dašta – nego što
  • ćef mi je – gušt mi je
  • oš – hoćeš li
  • štaš – što ćeš
  • špacirung – šetnja
  • čaga – ples
  • štrafta – bježi, odlazi

Svakodnevni predmeti

  • bajs, bic – bicikl
  • cener – 10 kuna / eura
  • stomber, stotka – 100 kuna / eura
  • kinta – novci
  • cvike – naočale
  • trenđa – trenirka
  • pertla – vezica na patici
  • zurka – frizura
  • slimba, slija – sličica
  • duplići – duplikati sličica
  • kajiš – remen
  • ofinger – vješalica
  • treska, trac – tramvaj
  • šlajbek – novčanik
  • šporet – peč
  • rerna – pečnica
  • šmirgl papir – brusni papir
  • pljuga – cigareta
  • šrafciger – odvijač

Ostalo što ne znamo gdje svrstati

  • dumina – fora
  • supika – super
  • rusvaj – nered
  • rođoš – rođendan
  • nogoš – nogomet
  • ludara – ludnica, kada ti je nešto predobro
  • furt, furtom – odmah, brzo
  • futati – smrditi
  • gužvara – velika gužva
  • đenda, đendara – pogodak (gol, koš)
  • de – daj
  • džaba – besplatno

Primjeri kako bi to izgledalo u svakodnevnom govoru

  • Kontaš, lega moj? (Kužiš, prijatelju moj?)
  • Evo ti cener, odvedi legicu na slamboš, znam da nemaš prebijene kinte. (Evo ti deset kuna, odvedi prijateljicu na sladoled, znam da nemaš ništa novaca.)
  • Dobio sam stombera od bakutanera, ajmo na brlju! (Dobio sam sto kuna od bake, hajdemo na rakiju!)
  • Lega, čujem da valjaš da si se marisao sinoć, a svi znamo da si zgiftao! (Prijatelju, čujem da lažeš da si se potukao sinoć, a svi znamo da si pobjegao!)
  • Bracika, čujem da je bio neki pičvajz sinoć? (Brate čujem da je bila neka tuča sinoć??)
  • Ma lega zabrijo s butrom od nekog tipa. Fanfulja, štaš. (Ma prijatelj se ljubio s curom od nekog tipa. Djevojka upitnog morala, što ćeš.)
  • Butra ga levati, a diklić ne konta. (Cura pravi budalu od njega, a budala to ne razumije.)
  • Idemo na srednjiku na nogoš? (Idemo na srednjoškolsko igralište na nogomet?)
  • Ne mogu, istekla mi butra, a bajs mi na servisu. (Ne mogu, istekla mi je mjesečna karta, a bicikl mi je na servisu)
  • Oš pjehe? (Hoćemo pješice?)
  • Kaka zimulja! (Kakva hladnoća!)

Izvor rječnika: Reddit

POSLJEDNJE OBJAVE

Prijavite se na naš newsletter

Tjedna doza najboljih turističkih priča. Newsletter vam daje uvid u najvažnija događanja i teme o kojima se pisalo na portalu turistickeprice.hr

Vaša e-mail adresa bit će sigurno pohranjena i korištena samo u svrhu stranice turistickeprice.hr i neće se prosljeđivati trećim osobama.